- Joined
- Sep 13, 2016
- Messages
- 1,426
- Reaction score
- 2,180
Not sure exactly where to ask this on TAG, but I have a question about sumo ring names.
Most sumo ring names are written in kanji only. However, a few sumo ring names include "no" in the name. The syllable can be written as either の in hiragana or ノ in katakana. For example, there is Sadanoumi (佐田の海), but we also have Shimanoumi (志摩ノ海).
Does anyone know why that is so? Is there any special reason?
In the above examples, both are Japanese-born wrestlers. So, domestic versus foreign origin doesn't seem to be a factor here.
Could it simply depend upon the stable that a wrestler belongs to? The two wrestlers that I mentioned do belong to different stables.
Any insights would be appreciated.
Most sumo ring names are written in kanji only. However, a few sumo ring names include "no" in the name. The syllable can be written as either の in hiragana or ノ in katakana. For example, there is Sadanoumi (佐田の海), but we also have Shimanoumi (志摩ノ海).
Does anyone know why that is so? Is there any special reason?
In the above examples, both are Japanese-born wrestlers. So, domestic versus foreign origin doesn't seem to be a factor here.
Could it simply depend upon the stable that a wrestler belongs to? The two wrestlers that I mentioned do belong to different stables.
Any insights would be appreciated.