Help in understanding

Altaic128

TAG Member
Joined
Mar 1, 2017
Messages
13
Reaction score
5
Can someone translate for me? I'm thinking of using a hotel health while in Osaka, but there's this text. I know that it says 'foreigners' but does it say it accepts or declines foreigners? At Purelovers, it says non japanese ok, but what about their official website?

Thanks for any help.

Link: https://aoharukayo.jp/free/system/

当店は見学店です。女の子が安心してより良いサービスを提供
できるよう以下の注意事項をお守りいただきますようお願いいたします。
以下の項目のいずれかに該当される方はご利用になれません
・外国人の方
 
Can someone translate for me? I'm thinking of using a hotel health while in Osaka, but there's this text. I know that it says 'foreigners' but does it say it accepts or declines foreigners? At Purelovers, it says non japanese ok, but what about their official website?

Thanks for any help.

Link: https://aoharukayo.jp/free/system/

当店は見学店です。女の子が安心してより良いサービスを提供
できるよう以下の注意事項をお守りいただきますようお願いいたします。
以下の項目のいずれかに該当される方はご利用になれません
・外国人の方
It says foreigners NG.
Purelovers is wildly inaccurate with their foreigner-friendly listings.
 
Not to be facetious, but Google Translate is a thing.

Purelovers is inaccurate, but I'm not sure I'd call it wildly inaccurate. From experience, I'd say maybe 60% accurate. Maybe more. Anyway, not useless.
 
  • Like
Reactions: Altaic128
Purelovers is wildly inaccurate with their foreigner-friendly listings

The shops actually elect to put that there, not the site.

It's either a mistake on the shop's part when they do the registration, or it's staff deciding to apply a no gaijin rule (or a not-this-particular-gaijin rule).