- Joined
- May 5, 2016
- Messages
- 241
- Reaction score
- 495
Japanese people seem to be able to live without pronouns a lot more than English speakers. Many of us have probably been taught anata (the stock "you" textbooks teach, but that no one seems to ever use), kimi ("you" addressed to a younger person) etc. as "you", as well as "onee-san" (elder sister for a girl in her teens or twenties) or "ojou-san" (young lady; also for girls in their late teens to twenties).
So my questions to our native Japanese ojousan-tachi, @Manami TMK and @Yuma , are:
1) When you're talking with clients in Japanese in bed, do you like to be called XXX-san or is XXX-chan ok for such an intimate experience?
2) I sometimes hear agency/shop staff talking about the girls working there as "jou (嬢)" . Is this a kind of 謙遜語 (polite language) used by shop staff to talk about girls to their customers? Should customers ever use this term?
3) What other pronouns are fun to use?
Thank you in advance for your time, girls!
So my questions to our native Japanese ojousan-tachi, @Manami TMK and @Yuma , are:
1) When you're talking with clients in Japanese in bed, do you like to be called XXX-san or is XXX-chan ok for such an intimate experience?
2) I sometimes hear agency/shop staff talking about the girls working there as "jou (嬢)" . Is this a kind of 謙遜語 (polite language) used by shop staff to talk about girls to their customers? Should customers ever use this term?
3) What other pronouns are fun to use?
Thank you in advance for your time, girls!